top of page

Propos  no 10

 

 Pensar, Volare, Soñar …

 

Cet énoncé aux consonances espagnoles pour le premier blog 2020 a donc « nourri » le propos en grains à moudre no 9 pour vous offrir quelques lumières sur la teneur de deux réactions singulières. 

Quelque temps plus tard, les chemins du hasard m’ont fait découvrir le poème ci-après qui m’a interpellé et ravi à la fois. Il s’inscrit bien, me semble-t-il, dans l’espace créé par les deux billets précédents…

Aussi vais-je vous le proposer comme grain à moudre no 10, avec le sentiment avéré de ne pas m'aventurer dans une opération à risques ?

 

Voyageur il n’y a pas de chemin, le chemin se fait en marchant

 

 Quelques vers choisis, les derniers :

Voyageur, le chemin

C’est les traces de tes pas

C’est tout ; voyageur

Il n’y a pas de chemin.

Le chemin se fait en marchant

Et quand tu regardes en arrière

Tu vois le sentier que jamais

Tu ne dois à nouveau fouler

Voyageur ! il n’y a pas de chemins

Rien que des sillages sur la mer

Tout passe et tout demeure

Mais notre affaire est de passer

De passer en traçant

Des chemins

Des chemins sur la mer.

 

Poète espagnol, plutôt connu sous le nom de Antonio Machado, 1875 -1939

https://fr.wikipedia.org/wiki/Antonio_Machado

Le sinistré_galerie.JPG
bottom of page